入戏 (Ru Xi) Into a Play
词:李宇春 曲:谭伊哲
Lyricist: Li Yuchun; Music: Tan Yizhe
看你的日志看成一种习惯 kan ni de ri zhi kan cheng yi zhong xi guan
很多年已转眼还是没有改变 hen duo nian yi zhuan yan hai shi mei you gai bian
去你家的路都是直线 qu ni jia de lu dou shi zhi xian
才突然忘了转弯 cai tu ran wang le zhuan wan
每部爱情电影之所以经典 mei bu ai qing dian ying zhi suo yi jing dian
都有撕心感觉和泪流的画面 dou you si xin gan jue he lei liu de hua mian
每个演员要多少时间 mei ge yan yuan yao duo shao shi jian
才能忘掉上段爱恋 cai neng wang diao shang duan ai lian
谁渲染过入戏很难 shui xuan ran guo ru xi hen nan
而我却成为了最佳演员 er wo que cheng wei le zui jia yan yuan
却不是会拿奖那一款 que bu shi hui na jiang na yi kuan
朋友口中常说的笨蛋 peng you kou zhong chang shuo de ben dan
深陷从未留意点 shen xian cong wei liu yi dian
以为你也在戏里面 yi wei ni ye zai xi li mian
才发现你只是喊停的导演 cai fa xian ni zhi shi han ting de dao yan
(才发现你只是导演 偏偏) cai fa xian ni zhi shi dao yan pian pian
不知又不觉窗外一片落叶 bu zhi you bu jue chuang wai yi pian luo ye
回想杀青那幕你转身的表现 hui xiang sha qing na mu ni zhuan shen de biao xian
我竟然以为还有悬念 wo jing ran yi wei hai you xuan nian
只剩讽刺空中盘旋 zhi sheng feng ci kong zhong pan xuan
English translation
Reading your blogs has slowly become one of my habits
With so many years gone, it hasn’t changed any.
The roads leading to your home are all straight lines,
And I suddenly realize that I forgot to take a turn
Why every romance is classic?
It’s for the heartbroken feelings and the tearful scenes.
But how much time every actor needs to use
To forget his love in the play
Who’s exaggerating that it’s hard to get into character
But sadly I become the best actor easily
Only that it’s not the award-winning type
But the stupid one that my friends usually refer me to
I am so deep in the play that I didn’t take notice
I think you still stay in the play too.
Then I find that you are just the director who says “cut”
(Then I find that you are the director, why it just has to be the director)
Time passed fast; the leaves started to fall outside the window
I reflected the final set where you turn around
I was such an idiot expecting anything from you
The only thing I got is the irony in the air, lingering.
哇 你好~~~~